
To "PUPITA"
Dr.
Manuel Artime Bueza
(1932-1977)
|
Poem to "PUPITA"
|
|
|
|
|
|
 AMCO would like to share with all of you the
above poem entitled "PUPITA"
that was written by Dr. Manuel (Manolo) Artime Bueza,
the admired civilian leader of the Assault Brigade 2506
who died an untimely death on November 17, 1977. Dr.
Artime wrote it in a prison cell in the Isle of Pines in
Cuba after he had been captured following the Bay of
Pigs invasion. He wrote this poem and many more during
his two years of imprisonment in Cuban jails. We believe
that this poem clearly depicts his
extraordinary poetic skills, as well as his great
patriotic and moral values. In the poem Artime wishes a
bright future for "Pupita" and also for the children of
all those who were fighting for CubaÍs freedom and
democracy. He asks "Pupita" to "be good, love the poor,
and forgive those who trespass you," to remember her
roots and to try to be professionally successful in life
overcoming any obstacles that she might encounter along
the way.
As thousands of young Cuban-Americans of her
generation, "Pupita" has accomplished in this great
nation all that Dr. Artime wished for her many years
ago. "Pupita" is the daughter of our Chairman, Maj.
Gen. (DCNG-Ret.) Erneido Andrés Oliva and his wife,
Graciela Ana. Dr.
Maria Oliva-Hemker is Stermer Family Professor of
Pediatric Inflammatory Bowel Disease and Director of the
Division of Pediatric Gastroenterology and Nutrition at
the Johns Hopkins Hospital.
The framed poem "PUPITA" hangs in her office and is
printed over a picture of General Oliva, with Dr. Artime
by his side, presenting the flag of the 2506 Brigade to
President John F. Kennedy at a ceremony in the Orange
Bowl in Miami in December 1963. It was given to her by
her husband, Dr. Kevin Hemker, who is Professor and
Chairman of the Department of Mechanical Engineering at
the Whiting School of Engineering, Johns Hopkins
University.
|
|
WAR MARCHES AND PRISON SONGS
INTRODUCTION
This is a book that I wrote on the bare and moldy
walls of the jail in which I was incarcerated.
It is a book of poems.

ach and every one of them has special meaning for those
who lived the tragedy of the communist prisons. Some of these poems were written in moments of profound
significance.
One of them, "THE PRAYER ON THE EVE," I wrote on the day
that I was informed of
my death sentence. Almost all of these poems had
been committed to memory by me and some of my comrades
during our incarceration and from these memories the poems
were written once we were freed.
My poems have little literary value. But they have great
human value; the value of suffering.
For this reason this book is sometimes sad, often
melancholic, in certain occasions ironic and possibly, in
some of the stanzas, one may discovered traces of healthy
emotion escaping from those who have suffered much. But this
is not a desperate book because its verses vibrate with hope
or with Christian acceptance. The suffering written in these
stanzas do not all belong to me, only some.
And sometimes I asked myself at what point the
tragedy and tears stopped being mine and became those of my
brothers in prison; after all in the end, these poems are no
more than a pale reflection of the great tragedy that befell
us all: the enslavement of Cuba.
Why have I published these verses?

o make known the heroism of some of the thousands of
martyrs who have written a piece of history with their
blood. To keep alive the ideals, suffering, agony and
concerns of a group of prisoners who passionately loved an
idea. The freedom of their homeland. To make us aware that a
lost battle is but one painful incident in the long and
difficult road that will ultimately lead us to the glory of
a free homeland or the tranquility of a dignified death.
What do I hope to obtain from this book?
A
better understanding of the Cuban tragedy and the heroic
behavior of the Assault Brigade 2506.
A spiritual affinity of those of us that were
freed with those that are still left behind suffering a slow
agony in the communist dungeons. Or who knows maybe my poems will tug at the heart of an honest Cuban
whose eyes will overflow with rage or maybe they will cause
slow tears to slide down the rosy cheeks of a beautiful
Cuban woman.
|
|